公視國際合製紀錄片「話•畫-清明上河圖」明首播

南哥為說「官話」頻抓頭 台語主述 詩句韻味足!

【台北訊】公視與法國歐洲首席藝術媒體法國Arte頻道再度合作,拍攝國立故宮博物院所珍藏的名畫「清院本清明上河圖」,推出「話•畫-清明上河圖」紀錄片。更找來藝人蔡振南擔綱台語主述,搭配台語文專家陳憲國的語文指導,讓紀錄片更加貼近當年清朝「官話」樣貌。

 蔡振南從事歌唱、演員工作多年,交遊廣闊的他對藝文書畫也頗有興趣;一聽要為名畫「清明上河圖」獻聲,二話不說就答應。為了錄音作業,蔡振南前一天就把公視提供的文稿順了七、八回,腳本畫滿紅藍綠記號才上陣。

 「南哥」還特別上網做足功課,他說「早期攝影機還沒發明時,所有景色與人像,都靠畫圖才能留下紀錄,而這種卷軸畫作通常要由右而左,邊捲邊觀賞其中景物,好像現在看電影一般」;他甚至還能說出「『清明上河圖』是三百年前雍正皇帝命令五位宮廷畫家,畫一幅當年的節慶樣貌,就是清明節的景象,這畫依然是現在寶貴的珍藏」。

 為此,公視也請來台語文專家、「寶島新聲」顧問陳憲國為蔡振南指導發音,並調整文稿。向來台語頗溜的蔡振南碰上了專家,向來習慣的詞語也被糾正得頻頻抓頭;南哥說,比方「清明時節雨紛紛」的「時」,我們常會念「ㄒㄧˊ」,而比較正統的念法就會是「ㄕㄨ」;而片中許多用語經多方考究,以更加貼近當年清朝「官話」樣貌。公視表示,因為「南哥」的聲音,對白裡的許多詩句韻味就更足了。

 公視表示,這是故宮鎮院之寶「清院本清明上河圖」史上第一次公開讓媒體拍攝,為了高畫質呈現畫作,紀錄團隊在最嚴密的保護之下,與「真跡」面對面,進行最直接的紀錄,「話•畫-清明上河圖」將在明天(7/7)晚間十時播出。